October 21, 2010

《论语•乡党十八》(lún yǔ)—— 孔子(kǒng zǐ)

Analects by Confucius


“君赐食,必正席先尝之。君赐腥,必孰而荐之。君赐生,必畜之。侍食于君,君祭,先饭。”

【译】国君赐给熟食,孔子一定摆正座席先尝一尝。国君赐给生肉,一定煮熟了,先给祖宗上供。国君赐给活物,一定要饲养起来。同国君一道吃饭,在国君举行饭前祭礼的时候,一定要先尝一尝。

(Traslation of the red part) When his prince stint him raw meat as a present, he would have it cooked and then offer it first in sacrifice before his ancestors.

No comments:

Post a Comment